Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 上海でお仕事するのは楽しそうですね。どんなお仕事ですか? わたしは冬より夏の方が好きです。夏に生まれたからかもしれない。
翻訳依頼文
上海でお仕事するのは楽しそうですね。どんなお仕事ですか?
わたしは冬より夏の方が好きです。夏に生まれたからかもしれない。
わたしは冬より夏の方が好きです。夏に生まれたからかもしれない。
huihuimelon
さんによる翻訳
Seems fun to work in Shanhai.
What kind of job is that?
I like summer more than winter. Maybe because I was born in summer.
What kind of job is that?
I like summer more than winter. Maybe because I was born in summer.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 59文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 531円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...