Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳ございません。当社はレンタカー比較・予約サイトであるためレンタカー予約以外に関する質問への回答はできかねます。 こちらのサイトがお役に立つかもしれま...
翻訳依頼文
申し訳ございません。当社はレンタカー比較・予約サイトであるためレンタカー予約以外に関する質問への回答はできかねます。
こちらのサイトがお役に立つかもしれませんので、一度ご覧ください。
また予約に関するご質問がある場合は、下記の予約情報ボックスよりお問い合わせください。
こちらのサイトがお役に立つかもしれませんので、一度ご覧ください。
また予約に関するご質問がある場合は、下記の予約情報ボックスよりお問い合わせください。
kamitoki
さんによる翻訳
I apologize. Our company is a rental car comparison and booking site therefore we cannot answer questions other than regarding rental car booking.
This site will probably be useful. Please check it at least once.
If you have questions regarding booking again please make inquiries from the below Booking Information Inbox.
This site will probably be useful. Please check it at least once.
If you have questions regarding booking again please make inquiries from the below Booking Information Inbox.