Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 知り合いが取りに伺いますので、120€でお取り引きしていただくことできますか? 現地で支払いを行います。お返事お待ちしております。
翻訳依頼文
知り合いが取りに伺いますので、120€でお取り引きしていただくことできますか?
現地で支払いを行います。お返事お待ちしております。
現地で支払いを行います。お返事お待ちしております。
shimauma
さんによる翻訳
Den Artikel werde ein Bekannter von mir abholen.
Könnten Sie mir den Artikel für 120€ verkaufen?
Das Geld wird vor Ort bezahlt.
Vielen Dank im Voraus für Ihre Antwort.
Könnten Sie mir den Artikel für 120€ verkaufen?
Das Geld wird vor Ort bezahlt.
Vielen Dank im Voraus für Ihre Antwort.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 64文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 576円
- 翻訳時間
- 約18時間
フリーランサー
shimauma
Starter (High)
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...