Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 届かないのでUPSの追跡を確認すると別の住所へ届けられています。 私はTorranceにいますが、GARDENAに届いています。 正しい住所へ送りなおして...

翻訳依頼文
届かないのでUPSの追跡を確認すると別の住所へ届けられています。
私はTorranceにいますが、GARDENAに届いています。
正しい住所へ送りなおして欲しいです。
kamitoki さんによる翻訳
It wasn't delivered so I checked the UPS tracking number and it was delivered to a different address.
Right now I'm in Torrance but it was delivered to Gardena.
I want you to send it again to the right address.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
81文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
9分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する