Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] xx様、残念ながらまだです! 番号(あなたのメール)が添付されああなたの写真をご注文していただける時期はこちらです。 在庫 2018年春の終わり...
翻訳依頼文
Dear
unfortunately not yet!
This is the period when you will can make order
your pictures attached with number (your mail)
AVAILABILITY
END SPRING-SUMMER 2018
181-258-264-269-270-299
END AUTUM-WINTER 2018
303-304-306-308-309-313-319-320-317-321-322
after verification you ordered these 2 visual but unfortunately they are part of the same collection and I will not have to sell them to you for the moment
is will be available end of this spring-summer 2018
unfortunately not yet!
This is the period when you will can make order
your pictures attached with number (your mail)
AVAILABILITY
END SPRING-SUMMER 2018
181-258-264-269-270-299
END AUTUM-WINTER 2018
303-304-306-308-309-313-319-320-317-321-322
after verification you ordered these 2 visual but unfortunately they are part of the same collection and I will not have to sell them to you for the moment
is will be available end of this spring-summer 2018
tearz
さんによる翻訳
xx様、残念ながらまだです!
番号(あなたのメール)が添付されああなたの写真をご注文していただける時期はこちらです。
在庫
2018年春の終わりから夏にかけて
181-258-264-269-270-299
2018年秋の終わりから冬にかけて
303-304-306-308-309-313-319-320-317-321-322
認証後にこれらのビジュアルを2つご注文いただきましたが、残念ながらこれらは同じコレクションの一部で現状お客様に販売できるものはありません。
2018年の春の終わりから夏には可能になります。
番号(あなたのメール)が添付されああなたの写真をご注文していただける時期はこちらです。
在庫
2018年春の終わりから夏にかけて
181-258-264-269-270-299
2018年秋の終わりから冬にかけて
303-304-306-308-309-313-319-320-317-321-322
認証後にこれらのビジュアルを2つご注文いただきましたが、残念ながらこれらは同じコレクションの一部で現状お客様に販売できるものはありません。
2018年の春の終わりから夏には可能になります。