Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 素敵なアイデア、ありがとうございました。私もこれがシナリオへのクールなアプローチであると信じています。 やってみましょう。 また、QY700トラン...

翻訳依頼文
Thank you for such a lovely idea, and yes I do believe this could be a cool approach to the scenario.

Okay let's try this out, and if you could ensure there is a voltage step-down converter to go with the QY700 transformer (if the new QY700's transformer also requires 100volt power), that would be extra cool.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
素敵なアイデアをありがとうございます。そして、はい、これが、シナリオへの良いアプローチになりうると私は信じています。
では、これを試してみましょう。もし、QY700変圧器に合う降圧型コンバータがあるのが確かならば、(もし、新しいQY700変圧器も100ボルトを必要とするならば)、それは、とても素晴らしい事でしょう。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
309文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
696円
翻訳時間
17分