Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ショップ情報の取得に失敗しました。時間をおいてもう一度お試し下さい。 リストア リストア完了しました。 リストア処理に失敗しました。時間をおいてもう一度お...

翻訳依頼文
ショップ情報の取得に失敗しました。時間をおいてもう一度お試し下さい。
リストア
リストア完了しました。
リストア処理に失敗しました。時間をおいてもう一度お試し下さい。
購入済み
購入失敗
レシート検証に失敗しました。
購入キャンセル
購入をキャンセルしました。
システムの購入機能が利用できません。
新たに購入をリクエストしましたが、すでに購入処理中でした。
ストアで購入できる商品ではありません。
支払いに問題がありました。
購入に失敗しました。
tourmaline さんによる翻訳
Failed to obtain shop information. Please try again after a while.
Restore
Completed restoration
Failed to restore. Please try again after a while.
Completed purchase
Failed to purchase
Failed to validate receipt.
Cancel purchase
Cancelled purchase.
Not be able to use purchase function in the system.
New purchase requested was done but it is already purchased.
No item to purchase in store
Problem in payment
Failed to purchase
marifh
marifhさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
325文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,925円
翻訳時間
4分
フリーランサー
tourmaline tourmaline
Starter
技術翻訳が得意です。
フリーランサー
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する