Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ドレッシング 材料 1カップ グラニュー糖 1/2カップ ヤマサ醤油 1/2カップ ゴマ油 1/2カップ みりん 1/2ボトル マヨネーズ ガーリックソ...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

kohei-sによる依頼 2018/04/22 00:45:45 閲覧 1159回
残り時間: 終了

ドレッシング
材料
1カップ グラニュー糖
1/2カップ ヤマサ醤油
1/2カップ ゴマ油
1/2カップ みりん
1/2ボトル マヨネーズ

ガーリックソース
マヨネーズ無し
にんにくペースト加える

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2018/04/22 00:48:39に投稿されました
Dressing
Ingredients
1 cup   granulized sugar
1/2 cup Yamasa soy sauce
1/2 cup  sesame oil
1/2 cup mirin
1/2 bottle  mayonaisse

Garlic sauce
No mayonaisse
Add garlic paste
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/04/22 00:53:06に投稿されました
Dressing

Ingredients:
1 cup of granulate sugar
1/2 cup of Yamasa's soy sauce
1/2 cup of sesame oil
1/2 cup of mirin
1/2 bottle of mayonnaise

Garlic sauce
No mayonnaise
Add garlic pesto
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/04/22 00:52:32に投稿されました
Dressing sause

Ingredients

1cup of suger
1/2 cup of soy sause(Yamasa)
1/2 cup of sesami oil
1/2 cup of sweet sake
1/2 bottle of mayo

Garlic sause
without mayo
The finishing touch,add garlic.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。