Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] きのうは仕事でお忙し中、ご連絡してすいませんでした。 お会いできなくて残念でした。。 来月も台北に行くので、もしよろしければお時間いただけないでしょう...

翻訳依頼文
きのうは仕事でお忙し中、ご連絡してすいませんでした。

お会いできなくて残念でした。。

来月も台北に行くので、もしよろしければお時間いただけないでしょうか?

ぜひ、よろしくお願いします!



manhattan_tencho さんによる翻訳
很抱歉昨天在您忙工作時與您聯絡。

很遺憾無法見面。。。

我會在下一個月到台北, 如果有時間的話能否抽空見面呢?

無論如何, 拜託您了!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
89文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
801円
翻訳時間
17分
フリーランサー
manhattan_tencho manhattan_tencho
Standard
シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件関連の新聞記事、商品とサービスの説明や企業紹介文などの翻訳訳経験は10年以上あり...
相談する