Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 素敵なお部屋の写真をありがとうございます! 本当に! あのテーブルがソファとクッションにとてもよくマッチしていますね。 猫ちゃんも気持ちよさそう! このよ...

翻訳依頼文
素敵なお部屋の写真をありがとうございます!
本当に!
あのテーブルがソファとクッションにとてもよくマッチしていますね。
猫ちゃんも気持ちよさそう!
このようなメールが頂けて、私はとても嬉しいです!
日本のもので必要なものが何かありましたらいつでもご連絡ください。
喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
この度はありがとうございました。
よい1日を!
marifh さんによる翻訳
Thank you very much for the photo of your wonderful room! It really is nice!
That table is a very good complement to the sofa and cushions.
Your cat looks very comfortable, too!
I was very happy to receive your mail!
If there's anything you would like from Japan, just let me know.
I am very happy to help you.
Thanks again.
Have a great day!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
170文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,530円
翻訳時間
4分
フリーランサー
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する