Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この映画の曲、良いね! 力強くて元気が出るわ! ミュージカルも好きだし、Zendaya が好きなのでこの映画観てみようかと思います。教えてくれてありがとう。
翻訳依頼文
この映画の曲、良いね!
力強くて元気が出るわ!
ミュージカルも好きだし、Zendaya が好きなのでこの映画観てみようかと思います。教えてくれてありがとう。
力強くて元気が出るわ!
ミュージカルも好きだし、Zendaya が好きなのでこの映画観てみようかと思います。教えてくれてありがとう。
transcontinents
さんによる翻訳
Song of this movie is great!
It's powerful and makes me energetic!
I love musical as well and I like Zendaya, so I'll go see this movie. Thanks for letting me know.
It's powerful and makes me energetic!
I love musical as well and I like Zendaya, so I'll go see this movie. Thanks for letting me know.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...