Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 購入方法について調べました。 店舗内の混乱を防ぐため、整理券配布の抽選があったようです。 この整理券がないと購入ができないようです。 5/14が締め切りで...

翻訳依頼文
購入方法について調べました。
店舗内の混乱を防ぐため、整理券配布の抽選があったようです。
この整理券がないと購入ができないようです。
5/14が締め切りでした。
力になれず残念です。
marifh marifhさんによる翻訳
I checked how one can purchase them.
It seems that they had a pre-purchase ticket distribution in order not to cause too much overcrowding in the shop.
I found out that you cannot purchase an item without this ticket.
May 14th was the deadline.
I am sorry that I couldn't help you.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
87

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
783円

翻訳時間
8分

翻訳者
Starter (High)

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な104,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)