Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 品質とリードタイムの問題を解決するために、NDAを締結した上で、弊社の洗浄方法を開示し、貴社に直接洗浄方法のレクチャーを行う。 AとBの名称は機械の取扱...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sujiko さん tearz さん yuka9340 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 222文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

takatoshiによる依頼 2018/04/17 07:02:09 閲覧 1148回
残り時間: 終了

品質とリードタイムの問題を解決するために、NDAを締結した上で、弊社の洗浄方法を開示し、貴社に直接洗浄方法のレクチャーを行う。

AとBの名称は機械の取扱説明書から転記しています。

洗浄したエレメントは濡れておりますので、乾燥をする必要があります。

ここから操作方法について説明します。これについては動画がありますので、ご覧ください。

どちらもリン系の溶剤になります。
具体的な方法の説明を致します。

こうすることによって、機械に水が流れて、水が循環します。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/04/17 07:15:34に投稿されました
To solve the problem of quality and lead time, we will disclose how our company cleans it after making a non-disclosure agreement, and give your company the lecture about how to clean it directly.
I listed name of A and B from manual of the machine.
As cleaned element is wet, we have to dry it.
I will explain how to use it. As there is a moving picture for it, please see it.

Both are the solvent of phosphorus.
I will explain how to use it in detail.

By using this way, water runs in the machine and circulates.
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/04/17 07:31:12に投稿されました
In order to resolve the quality and lead time issue, conclude an NDA, disclose our cleaning method, and perform a lecture on the cleaning method directly to you.
Description of A and B are copied from the machine instruction manual.
Since the cleaned element is wet, it needs to be dried.
I am going to explain the operation method from now on. Please refer to the video regarding this.
They are both phosphoric solvent.
Here is a detailed explanation about the method.
By doing so, water flows through the machine and circulates.
yuka9340
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/04/17 07:28:48に投稿されました
To solve problems of quality and leading time, we will open our information regarding the way to wash and give a lecture to your company directly after we entered into NDA.
The names of A and B are copied from an instruction manual of the machine.
You need to dry the element since it gets wetting after being washed.

From here, we will explain about how to wash. Please watch a video regarding this.

Both of them are phosphoric solvents. We are explaining the specific way.

By operating like this, the water runs through the machine and circulates.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。