Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] アドバイスありがとうございます。 バックオーダーAAAもBBBも、両方とも注文継続お願いいたします。 入荷または出荷しましたら教えてください。

翻訳依頼文
アドバイスありがとうございます。
バックオーダーAAAもBBBも、両方とも注文継続お願いいたします。
入荷または出荷しましたら教えてください。
hitomikan さんによる翻訳
Thanks for your advice.
I’d like to order both AAA and BBB back orders as before.
Please let me know when you get hold of the item or dispatch it.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
69文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
621円
翻訳時間
3分
フリーランサー
hitomikan hitomikan
Starter
初めまして。
翻訳会社に所属した事はありませんが、個人的に翻訳依頼を受けて来ました。英→日、日→英。
イギリス(ロンドン)留学4年。英検1級、TOEI...
相談する