Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この画像補正サイトは料理の写真に特化しているため、料理以外の写真は非公開のままお楽しみください。 変換結果 写真を公開しました! この...
翻訳依頼文
この画像補正サイトは料理の写真に特化しているため、料理以外の写真は非公開のままお楽しみください。
変換結果
写真を公開しました!
この写真の削除申請を行う
申請者メールアドレス
申請理由
変換結果
写真を公開しました!
この写真の削除申請を行う
申請者メールアドレス
申請理由
2bloved
さんによる翻訳
Since this image processing site is specialized in the cuisine pictures, please enjoy other photos with non-private version.
Conversion result
Pictures are disclosed as public!
Apply for deletion of this photograph.
Applicants' mail-address
Reason for this application
Conversion result
Pictures are disclosed as public!
Apply for deletion of this photograph.
Applicants' mail-address
Reason for this application
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。