Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 貴女のおっしゃるㄧ般航空郵件、好像才65台幣 5~7天のサービスは私が言った会社 https://www.post.gov.tw/post/interne...

翻訳依頼文
貴女のおっしゃるㄧ般航空郵件、好像才65台幣 5~7天のサービスは私が言った会社
https://www.post.gov.tw/post/internet/U_english/index.jsp?ID=1378161563815
と同じですか❓
もし同じだったら信用できそうな会社ですか❓
haikou さんによる翻訳
您所說的「ㄧ般航空郵件,好像才65台幣 寄送大約需要5~7天」的服務,跟我所說的是同一間公司嗎?
https://www.post.gov.tw/post/internet/U_english/index.jsp?ID=1378161563815
如果是同一間的話,是可以信任的公司嗎?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
142文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,278円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
haikou haikou
Senior
初めまして、Rubyと申します。
空いた時間を利用してお仕事をお受けしています。

前職は台湾の日系企業で営業事務を担当しておりました。
業務上で...
相談する