Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 株式会社ベストティーチャーは 「3年後、5年後、 10年後も世界中の人々に使われるWebサービスをつくる」 を合言葉に設立されたTech Ventureです。
翻訳依頼文
株式会社ベストティーチャーは 「3年後、5年後、 10年後も世界中の人々に使われるWebサービスをつくる」 を合言葉に設立されたTech Ventureです。
lyunuyayo
さんによる翻訳
The best teacher Co., Ltd. is Tech Venture established with a mantra "make the Web Service that is used by people all over the world in three years, five years, 10 years".
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
lyunuyayo
Starter