Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼] お早う御座います 2018年3月5日にaérea経由の発送に関する私のメッセージとブラジルに対応する40番のnumera&...

翻訳依頼文
"Bom dia vc recebeu as mensagens que enviei ref. a postagem que enviei via aérea no dia 05/003/2018 e as numerações que corresponde o numero 40 Brasil? codigo de rastreamento EB108085852BR chega em 4 dias comprovante de custo gastos R$ 257,50"
3miura さんによる翻訳
お早う御座います
2018年3月5日にaérea経由の発送に関する私のメッセージとブラジルに対応する40番のnumeraçõesを受信しましたか?
トラッキング番号はEB108085852BR、4日間で届く予定であります。
費用明細 R$ 257,50。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
276文字
翻訳言語
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
621円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
3miura 3miura
Starter (High)
翻訳及び通訳に関しては長い経験を持っています。日本では8年以上、ブラジルでは5年以上の経験があります。
これまでは、製鉄業関連用語、電子機器関連用語を中...
相談する