Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 新幹線のチケットを紛失した件で始末書の提出をしてください。 英語で言えば Incident Report (事故報告書) といったところでしょうか。宛名は...

翻訳依頼文
新幹線のチケットを紛失した件で始末書の提出をしてください。
英語で言えば Incident Report (事故報告書) といったところでしょうか。宛名は社長宛に、事の顛末と再発させないように気を付ける旨を記載して、サインをして総務部長に提出してください。
fish2514 さんによる翻訳
Please submit a letter of apology for the matter that you have lost a ticket of bullet train.
It may be “Incident Report” in English. Please submit it to the Administrative Manager with describing the circumstance of the matter and the fact that you will be careful not to occur it again, signing your signature and addressing to the boss.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
127文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,143円
翻訳時間
10分
フリーランサー
fish2514 fish2514
Starter
ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。

現役の社内翻訳者です。翻訳経験14年です。
日→英、英→日共に対応可能です。
媒体に合わせた柔軟な...
相談する