Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ①またまた、低い可能性を述べさせてもらいます。 ②私は最近引っ越しました。旧住所がそちらに伝わっているのかもしれないので、 下記に記します。 ③ついさ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ailing-mana さん [削除済みユーザ] さん mannako さん huihuimelon さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 133文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

tatsuhikokuyamaによる依頼 2018/02/28 14:10:33 閲覧 1510回
残り時間: 終了

①またまた、低い可能性を述べさせてもらいます。

②私は最近引っ越しました。旧住所がそちらに伝わっているのかもしれないので、
下記に記します。

③ついさっき撮った私の顔写真と運転免許証を添付します。表面に旧住所、裏面に現在のbilling addressが記載されています。

1 I tell you low possibility again.

2 I moved recently. You know my previous address, I wrote my new one as below:

3 I attached my photo taken right now and my driving licence.
The previous address in on the surface and the new billing address is on the back.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。