Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ①先日サインアップしたTatsuhiko Kuyamaです。 ②scufgaming.comでamazon.co.jpに掲載されているViscaBar...
翻訳依頼文
①先日サインアップしたTatsuhiko Kuyamaです。
②scufgaming.comでamazon.co.jpに掲載されているViscaBarca SCUF IMPACTを3個購入を希望します。
③下記リンク先からamazon.co.jpで掲載されているViscaBarca SCUF IMPACTのTrigger Systemの色の確認をお願いします。
④scufgaming.comのウェブページでは青色に変更する事が出来ませんでした。
②scufgaming.comでamazon.co.jpに掲載されているViscaBarca SCUF IMPACTを3個購入を希望します。
③下記リンク先からamazon.co.jpで掲載されているViscaBarca SCUF IMPACTのTrigger Systemの色の確認をお願いします。
④scufgaming.comのウェブページでは青色に変更する事が出来ませんでした。
kamitoki
さんによる翻訳
1. I am Tatsuhiko Kuyama who signed up the other day.
2. I want to buy from scufgaming.com 3 ViscaBarca SCUF IMPACT that is listed in amazon.co.jp.
3. From the below link, please confirm the color of the trigger system of the ViscaBarca SCUF IMPACT that is listed in amazon.co.jp.
4. I wasn't able to change it to blue from the scufgaming.com webpage.
2. I want to buy from scufgaming.com 3 ViscaBarca SCUF IMPACT that is listed in amazon.co.jp.
3. From the below link, please confirm the color of the trigger system of the ViscaBarca SCUF IMPACT that is listed in amazon.co.jp.
4. I wasn't able to change it to blue from the scufgaming.com webpage.