Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ゴルフクラブのヘッドとグリップはビニールで包装されたままですか?それとも、もうビニールは取り除いた状態ですか? もし商品を2個購入したら、送料を無料にし...
翻訳依頼文
ゴルフクラブのヘッドとグリップはビニールで包装されたままですか?それとも、もうビニールは取り除いた状態ですか?
もし商品を2個購入したら、送料を無料にしてもらうことは可能ですか?
ご回答よろしくお願い致します
もし商品を2個購入したら、送料を無料にしてもらうことは可能ですか?
ご回答よろしくお願い致します
tomoko16
さんによる翻訳
Are heads and grips of golf clubs wrapped with plastic or not?
If I purchase 2 of them, would it be possible to ship for free of charge?
I look forward to hearing from you.
If I purchase 2 of them, would it be possible to ship for free of charge?
I look forward to hearing from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 102文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 918円
- 翻訳時間
- 44分
フリーランサー
tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。