Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 最近引っ越しをしまして、住所の変更をする前に転送指示をしてしまいました。 下記住所に発送できますか? ●●●●●● よろしくお願いします。
翻訳依頼文
最近引っ越しをしまして、住所の変更をする前に転送指示をしてしまいました。
下記住所に発送できますか?
●●●●●●
よろしくお願いします。
下記住所に発送できますか?
●●●●●●
よろしくお願いします。
shimauma
さんによる翻訳
I've moved out recently and have made a forwarding request before changing the address.
Can you please ship the item to the following address?
●●●●●●
Thank you.
Can you please ship the item to the following address?
●●●●●●
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 66文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 594円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...