Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私のお客様からリージョンフリープレーヤーでリージョンBのブルーレイが再生できないと連絡がありました。 お客様から商品を受け取り、私が試したところ同じく再生...
翻訳依頼文
私のお客様からリージョンフリープレーヤーでリージョンBのブルーレイが再生できないと連絡がありました。
お客様から商品を受け取り、私が試したところ同じく再生できませんでした。
私が持っている他の同機種で試したのですが、同様にリージョンBが再生できませんでした。
添付されているマニュアルのとおりにやっているつもりですが、何か再生するコツなどはありますでしょうか。
アドバイスいただけますと幸いです。
宜しくお願いします。
お客様から商品を受け取り、私が試したところ同じく再生できませんでした。
私が持っている他の同機種で試したのですが、同様にリージョンBが再生できませんでした。
添付されているマニュアルのとおりにやっているつもりですが、何か再生するコツなどはありますでしょうか。
アドバイスいただけますと幸いです。
宜しくお願いします。
shimauma
さんによる翻訳
One of my customers contacted me and said that he couldn't play a region B Blu-ray disc on a region free player.
I got the disc from him and tried to play it but couldn't.
I also tried to play it on another same model but couldn't play it either.
I followed the enclosed manual.
Can you please tell me how to play it?
Your advice would be much appreciated.
Thank you.
I got the disc from him and tried to play it but couldn't.
I also tried to play it on another same model but couldn't play it either.
I followed the enclosed manual.
Can you please tell me how to play it?
Your advice would be much appreciated.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 204文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,836円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...