Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Forgot your password?をクリックした後、Password assistance の 画面でemail addressを入力し、送られ...
翻訳依頼文
Forgot your password?をクリックした後、Password assistance の
画面でemail addressを入力し、送られてきたcodeを入力して、
新しいパスワードを作成し、サインインを試みるもサインインできません。
新しいパスワードはメモしたのですが、間違ったものをメモしたかもしれません。
もう一度パスワードを作り直すべきなのでしょうか?
amazon.comに正常にサインイン出来るように、具体的な手順を教えて下さい。
画面でemail addressを入力し、送られてきたcodeを入力して、
新しいパスワードを作成し、サインインを試みるもサインインできません。
新しいパスワードはメモしたのですが、間違ったものをメモしたかもしれません。
もう一度パスワードを作り直すべきなのでしょうか?
amazon.comに正常にサインイン出来るように、具体的な手順を教えて下さい。
shimauma
さんによる翻訳
After clicking "Forgot your password", I created a new password by entering my email address and the code I had received in the "Password assistance" screen.
However, with the new password, I couldn't sign in.
I made a note of the new password, which might be a mistake.
Should I create a new password again?
Please tell me the detailed procedures to sign in to amazon.com without any problem.
However, with the new password, I couldn't sign in.
I made a note of the new password, which might be a mistake.
Should I create a new password again?
Please tell me the detailed procedures to sign in to amazon.com without any problem.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 229文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,061円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...