Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ①数日前に複数の商品を購入したのですが、Your Ordersに履歴が一切表示されません。 ②決済は本当にされているのでしょうか? ③アマゾンプラ...

翻訳依頼文
①数日前に複数の商品を購入したのですが、Your Ordersに履歴が一切表示されません。

②決済は本当にされているのでしょうか?

③アマゾンプライムに入会したはずなのですが、確認願います。

④Login & securityのページでMobile Phone Number:に携帯番号を入力したら、
以下の文章が表示されます。

⑤私は誤って、アカウントを重複して登録してしまっているのでしょうか?
huihuimelon さんによる翻訳
1. I purchased several products a couple of days ago but there has been no purchase records shown on Your Orders.

2. Has the payment really been done?

3. I believe I have signed up to Amazon primes, so could you please check this out?

4. These sentences below shown up when I input my mobile number on the section “mobile phone number:” on the login and security page.

5. Have I registered myself for more than one account accidentally?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
198文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,782円
翻訳時間
9分
フリーランサー
huihuimelon huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...