Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私は業務で出張に出るので、ほとんどの場合国外か州外におります。私はそれらを厳重にしっかりと梱包したので、問題なく動作するはずです。もしご自身の負担で返品な...
翻訳依頼文
I travel for work so I am mostly out of the country or out of state, I no I packaged them really we'll and they all should work if you want to return at your own expense send back to me once I get back I will refund you the money, I never received any attachment photos in my email from you?
仕事で出張しているので、ほとんど国外か州外にいます。いいえ、私はそれらを本当に梱包しました。全てだいじょうぶなはずです。もし、自費で返品したいのであれば、私に送り返してください。戻った時に、お金はお返しします。あなたからのEメールの添付写真は何も受け取ったことはありませんが?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 291文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 655.5円
- 翻訳時間
- 11分