Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] ①ビートルズの歴史を紐解くようにシングルカット全27曲をリリース順に収録。64年のデビュー曲「Love Me Do」から「The Long And Win...

翻訳依頼文
①ビートルズの歴史を紐解くようにシングルカット全27曲をリリース順に収録。64年のデビュー曲「Love Me Do」から「The Long And Winding Road」映像を一挙収録!初期の頃のクリップは白黒ですが画質は安定しておりいつの時代でも楽しめる保存版アイテム!
②ビートルズのミュージック・ビデオ映像をDVD4枚組というフルボリュームで、目一杯コンパイルした作品!過去最高のサウンドとクオリティーで楽しめるスタンダード・アイテムと言える逸品!  
setsuko-atarashi setsuko-atarashiさんによる翻訳
① As to see the Beatles history, it is recorded in release order of all 27 single cut songs. From '64s debut song, "Love Me Do" to "The Long And WindingRad" DVD are all recorded! The initial clip is white and black but its image quality is well and it is a preservation version enjoyed in any era!
② It is a work to have been made compact with full volume of a 4DVD set of the Beatles music and DVD images! It can be said to be a masterpiece of standard item enjoyed the best sound and quality.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
230

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
2,070円

翻訳時間
22分

フリーランサー
Starter

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な120,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)