Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ①ビートルズの歴史を紐解くようにシングルカット全27曲をリリース順に収録。64年のデビュー曲「Love Me Do」から「The Long And Win...

翻訳依頼文
①ビートルズの歴史を紐解くようにシングルカット全27曲をリリース順に収録。64年のデビュー曲「Love Me Do」から「The Long And Winding Road」映像を一挙収録!初期の頃のクリップは白黒ですが画質は安定しておりいつの時代でも楽しめる保存版アイテム!
②ビートルズのミュージック・ビデオ映像をDVD4枚組というフルボリュームで、目一杯コンパイルした作品!過去最高のサウンドとクオリティーで楽しめるスタンダード・アイテムと言える逸品!  
fish2514 さんによる翻訳
①As if the history of Beetles was opened, all single cut 27 songs are included with the order of the releases. From their first song, ”Love Me Do” released on 1964, to ”The Long And Winding Road” videos are included at once! Though the initial clip is black and white, it is a selected item so that the image quality is stable, and it can be enjoyed any age!
②It is a work of which music videos of Beetles are compiled with full volume as a set of four DVDs! In addition,
it is a gem that can be called standard item so that you can enjoy it with record-high sound and quality! 
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
230文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,070円
翻訳時間
22分
フリーランサー
fish2514 fish2514
Starter
ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。

現役の社内翻訳者です。翻訳経験10年強です。
日→英、英→日共に対応可能です。
媒体に合わせた柔軟...
相談する