Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 新たに6枚注文しました。 畫像がアップロードできないので前回同様メールに送ります。 メールは2通にわけます。 問題のあった2枚の再発送...
翻訳依頼文
お世話になります。
新たに6枚注文しました。
畫像がアップロードできないので前回同様メールに送ります。
メールは2通にわけます。
問題のあった2枚の再発送ですが、
可能なら今回の注文の商品と一緒に発送して頂いて構いません。
いつも丁寧なサポートありがとうございます。
新たに6枚注文しました。
畫像がアップロードできないので前回同様メールに送ります。
メールは2通にわけます。
問題のあった2枚の再発送ですが、
可能なら今回の注文の商品と一緒に発送して頂いて構いません。
いつも丁寧なサポートありがとうございます。
shiyun382
さんによる翻訳
Hi,
Here are 6 new orders.
As the pictures are unable to be uploaded, I am sending you by email as last time.
They will be sent in 2 separated emails.
For re-sending the 2 items which with problems, you may ship over together with the new orders if possible.
Thank you for your support always.
Here are 6 new orders.
As the pictures are unable to be uploaded, I am sending you by email as last time.
They will be sent in 2 separated emails.
For re-sending the 2 items which with problems, you may ship over together with the new orders if possible.
Thank you for your support always.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 127文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,143円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
shiyun382
Starter