Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 防水過去はしていませんが ゴルフシューズ専用の特殊ウレタンが耐久性・低吸水性を確保しています。

翻訳依頼文
防水過去はしていませんが
ゴルフシューズ専用の特殊ウレタンが耐久性・低吸水性を確保しています。
pinkrose1122 さんによる翻訳
It's not waterproof,
but it has durability and low in water absorption by special urethane which is usually used for golf shoes.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
46文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
414円
翻訳時間
15分
フリーランサー
pinkrose1122 pinkrose1122
Starter (High)
ベストを尽くします!
I'll put all my effort!