Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼] 注文がキャンセルされたと聞いて驚いています。そこで、ご確認したいのですが、キャンセルされたのは、例のブラジルサイズ40に対応していないという、26.5cm...

翻訳依頼文
Recebi o email falando que meu pedido havia sido cancelado levei até um susto, me confirme por favor o pedido cancelado foi aquela com a numeraçao que não correspondia ao 40 brasil o 26,5 é isso ?
Me confirme por favor assim fico tranquilo.
E que a minha compra e pagamento esta correto.
Grato e obrigado
taka007007 さんによる翻訳
注文がキャンセルされたと聞いて驚いています。そこで、ご確認したいのですが、キャンセルされたのは、例のブラジルサイズ40に対応していないという、26.5cmの物でしょうか?教えて頂けると安心できます。購入も支払い手続きも、正常でした。よろしくお願いいたします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
301文字
翻訳言語
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
678円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
taka007007 taka007007
Starter
ブラジルポルトガル語、英語、日本語にて対応できます。よろしくお願いいたします。