Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼] 確認ですが、アメリカサイズの8,5 (26,5 cm)がブラジルサイズの40(男性用)相当である、という情報が購入するところに表示されてあるという事でよろ...
翻訳依頼文
Confirmando seria então o US8.5 - 26,5cm que corresponde ao numero 40 Brasil Homen o que consta na s numerações onde irei comprar?
Você confirmando essa informação ja irei efetuar a compra, Yoshiyuki
Muito obrigado aguardo sua confirmação!
Você confirmando essa informação ja irei efetuar a compra, Yoshiyuki
Muito obrigado aguardo sua confirmação!
yt112358
さんによる翻訳
それでは、ブラジル男性用40サイズ相当の、8.5ドル、26.5cmの正しいサイズはどこで買えるのか確認している所ですか?
あなたが確認しているなら、もうその買い物をしに行きますよ、よしゆき。
どうもありがとう、確認を待っています。
あなたが確認しているなら、もうその買い物をしに行きますよ、よしゆき。
どうもありがとう、確認を待っています。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 237文字
- 翻訳言語
- ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 534円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
yt112358
Senior