Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 別途送付しました出荷インボイスは破棄するようにしてください。発送先と料金に関して見分けがつかなくなっています。MサイズのT-シャツ3枚をこのまま購入される...
翻訳依頼文
Please disregard the additional shipping invoice, we got confused with the shipping destinations and charges but please let me know if you want the medium tees for the 3 shirts or if you would like a refund for the 3 shirts.
kaory
さんによる翻訳
別途送付しました出荷インボイスは破棄するようにしてください。発送先と料金に関して見分けがつかなくなっています。MサイズのT-シャツ3枚をこのまま購入されるのかその代金の返金を希望されるのかご連絡お願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 224文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 504円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
kaory
Starter