Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] シーリングマシンのサプライヤーに再チェックを頼んでいます。彼らが言うには、明日、マシンが到着して正確なデータを入手する予定ですが、それほど長く時間はかから...

翻訳依頼文
I'm asking the supplier for the sealing machine and they are checking again. They said tomorrow will have the exact date the machine can arrive, but it won take too long time. I will inform you as soon as I receive information from them.
a_ayumi さんによる翻訳
シーリングマシンのサプライヤーに再チェックを頼んでいます。彼らが言うには、明日、マシンが到着して正確なデータを入手する予定ですが、それほど長く時間はかからないとのことです。彼らから情報を入手次第、すぐにお知らせします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
237文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
534円
翻訳時間
8分
フリーランサー
a_ayumi a_ayumi
Starter