Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 牛ひき肉2ポンド 29オンス缶トマト・ソース1缶 29オンス缶インゲンマメ(汁入り)1缶 29オンス缶マダラインゲンマメ(汁入り)1缶 タマネギ(...

翻訳依頼文
2 pounds ground beef
One 29-ounce can tomato sauce
One 29-ounce can kidney beans (with liquid)
One 29-ounce can pinto beans (with liquid)
1 cup diced onion (1 medium onion)
1/2 cup diced green chili (2 chilies)
1/4 cup diced celery (1 stalk)
3 medium tomatoes, chopped
2 teaspoons ground cumin
3 tablespoons chili powder
1 1/2 teaspoons ground black pepper
2 teaspoons salt
2 cups water
tatsuoishimura さんによる翻訳
牛ひき肉2ポンド
29オンス缶トマト・ソース1缶
29オンス缶インゲンマメ(汁入り)1缶
29オンス缶マダラインゲンマメ(汁入り)1缶
タマネギ(中タマネギ1個)のさいの目切1カップ
緑唐辛子(唐辛子2個)のさいの目切り半カップ
セロリ(1本)のさいの目に切り1/4カップ
中トマト3個、刻んだもの
つぶしたクミン茶さじ2杯
チリパウダー大さじ3杯
粉黒コショウ茶さじ1.5杯
塩茶さじ2杯
水カップ2杯

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
374文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
841.5円
翻訳時間
37分
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...