Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信ありがとうございます。 以下のURLから、配送状況を確認できますが イギリス内の郵便局で保管されているようです。 もし、これから日本に返送され...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ka28310 さん eikimabuchi さん tenshi16 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 97文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

khanによる依頼 2017/11/14 21:36:21 閲覧 1359回
残り時間: 終了

ご返信ありがとうございます。

以下のURLから、配送状況を確認できますが

イギリス内の郵便局で保管されているようです。

もし、これから日本に返送された場合はもちろん、再度あなたの住所宛てに再送します。

Thank you for y our reply.

You can confirm the shipping status in the URL below but

it appears it has been stored in UK's post office.

If it is sent back to Japan I will send it again to your address for sure.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。