Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 購入頂いた商品が入荷してます。 でも特別に交換良いですよ。 これから仕入れるので少し日数かかりますが良いですか? 商品到着後に、ポジティブフィードバックく...
翻訳依頼文
購入頂いた商品が入荷してます。
でも特別に交換良いですよ。
これから仕入れるので少し日数かかりますが良いですか?
商品到着後に、ポジティブフィードバックくれると嬉しいです。
よろしくお願い致します。
でも特別に交換良いですよ。
これから仕入れるので少し日数かかりますが良いですか?
商品到着後に、ポジティブフィードバックくれると嬉しいです。
よろしくお願い致します。
kamitoki
さんによる翻訳
The product you purchased will arrive.
But it's alright to ask for a special replacement.
I still have to procure it so it will take a few more days. Is that alright with you?
After the product arrives, it would be great if you could leave us with a positive feedback.
Hoping for your kindness.
But it's alright to ask for a special replacement.
I still have to procure it so it will take a few more days. Is that alright with you?
After the product arrives, it would be great if you could leave us with a positive feedback.
Hoping for your kindness.