Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご担当者様 はじめまして 私は日本在住の○○です。 セリーヌの商品が大好きで日本でもよく買うのですが、御社のセリーヌの商品ページを見させていただきたいと...
翻訳依頼文
ご担当者様
はじめまして
私は日本在住の○○です。
セリーヌの商品が大好きで日本でもよく買うのですが、御社のセリーヌの商品ページを見させていただきたいと思っているのですがどのようにしたらみれますか?
私のid,パスワードは以下です。
宜しくお願いします。
はじめまして
私は日本在住の○○です。
セリーヌの商品が大好きで日本でもよく買うのですが、御社のセリーヌの商品ページを見させていただきたいと思っているのですがどのようにしたらみれますか?
私のid,パスワードは以下です。
宜しくお願いします。
kohashi
さんによる翻訳
Dear Managers,
How do you do?
I am ○○ who lives in Japan.
I love Celine products and buy them often in Japan. I would like to see your product list page and could you let me what I should do to see them?
My Id and password are as below.
I look forward to hearing from you soon.
How do you do?
I am ○○ who lives in Japan.
I love Celine products and buy them often in Japan. I would like to see your product list page and could you let me what I should do to see them?
My Id and password are as below.
I look forward to hearing from you soon.