Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Dear 添付した画像では登録している名前と住所が異なっていますが大丈夫ですか? 追跡番号が正しいのかどうか確認お願い致します。
翻訳依頼文
Dear
添付した画像では登録している名前と住所が異なっていますが大丈夫ですか?
追跡番号が正しいのかどうか確認お願い致します。
添付した画像では登録している名前と住所が異なっていますが大丈夫ですか?
追跡番号が正しいのかどうか確認お願い致します。
shimauma
さんによる翻訳
Dear
As you can see in the attached image, your registered name and address are different.
Is this OK?
Please check if the tracking number is correct.
As you can see in the attached image, your registered name and address are different.
Is this OK?
Please check if the tracking number is correct.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 62文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 558円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...