Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
中国語(繁体字)から日本語への翻訳依頼
»
わかりました。弁護士は流通証明書を作ってるので、料金の3,000円はこちら...
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(繁体字)から日本語への翻訳依頼] わかりました。弁護士は流通証明書を作ってるので、料金の3,000円はこちらから支払います。支援するつもりで。
翻訳依頼文
了解,律師正在寫經銷證明、這筆費用3000元我幫你付支持你
marubin
さんによる翻訳
わかりました。弁護士は流通証明書を作ってるので、料金の3,000円はこちらから支払います。支援するつもりで。
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
29文字
翻訳言語
中国語(繁体字) → 日本語
金額
(スタンダード依頼の場合)
261円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
marubin
Starter
はじめまして。
台湾出身の在宅フリーランサー、郭と申します。
大阪で約3年間留学したことがあります。
クラウドソーシングサイトで約15万字以上の...
相談する
他の中国語(繁体字)から日本語への公開翻訳
Mid-Century Modern(略MCM)は二階にある隠れや的なお店です。「Mid-Century Modern Furniture」の専門店として知られています。店内にこの時代の故国際デザインナーの作品を数々扱っております。例えば:Charles & Ray Eames 夫婦(約1907~78)、Alexauder Girard(1907~93)、野口勇(1904~88)など。9割の品物は日本国内外から入手したものなので、非復刻品です。その中に、Charles & Ray Eames の作品が一番多いです。その他、新しい連名の合作もすこしあります。
中国語(繁体字) → 日本語
創業が難しいことだ。現在、無料で使える評律網は、これからのビジネスモデルがなんだの? 評律網は2012年9月に設立し、毎日の新規使用者が約1000人を超えている。法律相談上の不透明を避けるため、全部の相談は無料サービスとして提供している。それでは、評律網はどうやって利益を得るだの? 現在、「専門的な法務補佐要員」のような役柄で経営し、評律網を通して法律諮問の道の広げ、入口のようなものと考えっている。未来には、法律単語辞書検索、法律相談アンラインなど有料サービスの提供を考えている。さらに、「弁護士勝敗比例」データの提供を考えている。例えば、A弁護士とB弁護士の弁護状況、C弁護士対D弁護士の勝負率計算などことである。
中国語(繁体字) → 日本語
A: 私たちは愛し合ってそして別れる。それてもいいんだ。私はあなたのことを思い続けるだろうが、最後も静まるでしょう。 B: 乾杯しようよ。 A: 今までの苦しみからやっと逃れるの診察を予約するって? C: まずここで番号札を取っておいてください。どうもありがとう。 D: 今の私と同じような集中治療室を入らない? A to C: いいよ。はは、また再出発しょう。 A to D: ふざけるなよ。早く元気になってね! E: わかったよ! --------------------- だからこれからもうあなたにそんなにやさしくしてあげないからね。 ---------------------- 認めなきゃいけない,それは運命だった。言い出した嘘はまき散らした水と同じ,必ずしも丸く収まるとは限らないが、でももう元のように戻れない。正しいか間違ってるかとは関係なく、自分...
中国語(繁体字) → 日本語
御社はクレジットカードで支払う方法が指定されましたので、この支払い方法しか使えません。しかし、クレジットカードの情報を入力したあと、なぜ認証サービスの画面が表示されていませんか。この故、御社はどのように本人のクレジット会社と支払うを確認するのか疑っています。御社のウェブサイトでクレジットカードを使用するのか安全なのでしょうか。 ご回答お願いします。また、電話番号ご提供いただけますでしょうか。何か問題がありましたら、メール以外に、どのように御社と連絡できますでしょうか。
中国語(繁体字) → 日本語
marubinさんの他の公開翻訳
*你的笑臉爆發宛如天使 自天而降讓人震驚
純白羽翼喜歡喜歡親親親親 光被注視就想隨著心跳起舞
你的笑臉爆發宛如天使 自天而降讓人震驚
絕對領域喜歡喜歡親親親親 神回應認真動心戀愛這麼決定
你的聲音爆發宛如天使 像是自天而降的晴天
純白羽翼喜歡喜歡親親親親 雙手交集(這裡♡)就高潮迭起
如果如果你 真的是那可愛的天使 不論你重回幾次
絕對不會讓你後悔的 我對你施展的魔法能做得到
日本語 → 中国語(繁体字)
煎餃
檸檬蘿蔔泥柚子醋煎餃
辣醬蔥花煎餃
柚子胡椒鹽柚子醋煎餃
十勝產山藥泥蕎麥麵
十勝豬肉蕎麥麵
新得產蕎麥湯麵
新得產蕎麥沾麵
中札內土雞親子蕎麥麵
十勝產牛蒡天婦羅蕎麥麵
熱的
冷的
每週特選便當
鐵板煎餃定食
炭烤鮭魚肚蔬菜豚汁定食
※豚汁續碗或是單點的價格是310日圓(未稅)。
有提供繁體中文菜單
日本語 → 中国語(繁体字)
蔬菜橄欖火鍋
賞雪火鍋(蘿蔔泥火鍋)
奶油蝦仁義大利麵
和風青紫蘇吻仔魚義大利麵
義大利肉醬麵
瑪格麗塔披薩
香菇披薩 松露含香
焗烤肉醬薯泥
獵師風味漢堡排
青椒豆皮小炒
糯麥沙拉
白菜鰹魚乾
冬菜蘿蔔乾絲拌梅子鰹魚乾
芝麻鮪魚拌白菜
天婦羅
牛蒡
舞菇
馬鈴薯
竹輪
西太公魚
日式生薑蛤仔炊飯
暖暖紅豆湯
吃得到果肉的蘋果果凍
白桃幕斯
法式藍莓蛋糕
蕨餅
鯛魚燒
紅豆餡
巧克力
芋頭雞鬆餡
日本語 → 中国語(繁体字)
※拍立得風格的現場照片是地方公演的預約特典。
※東京 豐洲PIT 2Days公演的特典會再擇日公開。
日本語 → 中国語(繁体字)
marubinさんのお仕事募集
日本語⇄中国語(繁体字)の翻訳をお任せください。
1,300円
/ 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,638人の翻訳者が対応
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する