Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 Suiteナンバー1234-567のものです。 トラッキングナンバーは11111です。 In Reviewに商品が入ってしまっているの...
翻訳依頼文
こんにちは。
Suiteナンバー1234-567のものです。
トラッキングナンバーは11111です。
In Reviewに商品が入ってしまっているので、商品のinvoiceを提出します。
よろしくお願いします。
Suiteナンバー1234-567のものです。
トラッキングナンバーは11111です。
In Reviewに商品が入ってしまっているので、商品のinvoiceを提出します。
よろしくお願いします。
Hi,
My Suite number is 1234-567.
Tracking number is 11111.
Here I send you an invoice of the item because the item is now In Review.
Best Regards,
My Suite number is 1234-567.
Tracking number is 11111.
Here I send you an invoice of the item because the item is now In Review.
Best Regards,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 102文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 918円
- 翻訳時間
- 7分