Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] この件についてごめんなさい。深刻に心配していましたが、貴方のご厚意に感謝します。 この感謝について神はいつも貴方を祝福しています。 水曜日の何時?

翻訳依頼文
I'm sorry for that happening I was really worried about that, but thank you kindness.
For your kindness that's why God always bless you!
On Wednesday what time
sujiko さんによる翻訳
この件についてごめんなさい。深刻に心配していましたが、貴方のご厚意に感謝します。
この感謝について神はいつも貴方を祝福しています。
水曜日の何時?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
158文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
355.5円
翻訳時間
42分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する