Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本郵便の発行する国際郵便小切手をあなたの住所宛に送ります。 4日~7日でご自宅に届くと思いますので、お近くの郵便局に行き現金化してください。 あたな...

翻訳依頼文
日本郵便の発行する国際郵便小切手をあなたの住所宛に送ります。
4日~7日でご自宅に届くと思いますので、お近くの郵便局に行き現金化してください。
あたなの住所を教えていただけますか?
tomoko16 さんによる翻訳
I am sending you an international postal check issued by apan Post Service Company. It should be delivered within 4 - 7 days. Please take it to the local post office to cash it.
Could you let me know your address?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
88文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
19分
フリーランサー
tomoko16 tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。