Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Dear 送られてきたトラッキングナンバーで商品内容が全く一緒のものがございますが間違いではございませんか? 確認が取れていない商品があります 確認が...

翻訳依頼文
Dear

送られてきたトラッキングナンバーで商品内容が全く一緒のものがございますが間違いではございませんか?
確認が取れていない商品があります

確認が出来ていない取引ID:


kamitoki さんによる翻訳
With the tracking number you sent me the product contents are not together at all, has there been some mistake?
There are some products that can't be confirmed.
Transaction ID that couldn't be confirmed:
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
83文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
747円
翻訳時間
14分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する