Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 1.計画能力の向上  自分の業務だけではなく、会社の方針や他部門の状況を踏まえて、業務計画を立てる。また、状況が変化した場合に備え、複数のバックアッププラ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kamitoki さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 160文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

gallforce_lufyによる依頼 2017/09/08 01:29:05 閲覧 1668回
残り時間: 終了

1.計画能力の向上
 自分の業務だけではなく、会社の方針や他部門の状況を踏まえて、業務計画を立てる。また、状況が変化した場合に備え、複数のバックアッププランを用意しておき、臨機応変に業務計画を見直す。
2.新しいアイデアの生み出す能力の向上
 新しいアイデアを発見・生み出す方法を習得するため、社外研修やWeb研修を受講する。

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2017/09/08 01:39:47に投稿されました
1. Improvement of planning abilities
Establish a business plan, not just your own duties, taking into consideration of the company's policies and status of each division. Also, be ready for the status quo to change and prepare backup plans, review business plans adaptably.
1.計画能力の向上
 自分の業務だけではなく、会社の方針や他部門の状況を踏まえて、業務計画を立てる。また、状況が変化した場合に備え、複数のバックアッププランを用意しておき、臨機応変に業務計画を見直す。

2. Improve ability to come up with new ideas
In order to learn how to discover and produce new ideas, receive outside and web training.

2.新しいアイデアの生み出す能力の向上
 新しいアイデアを発見・生み出す方法を習得するため、社外研修やWeb研修を受講する。
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/09/08 01:34:40に投稿されました
1. Improvement of planning ability
Based on not only my own assignment but also the company policy and the status of other department, I will establish the business plan. Also I will prepare multiple back-up plans in case the situation would change and will flexibly review the business plan.
2. Improvement of the ability to create a new idea
In order to master how to find or to generate a new idea, I will take external training and WEB training sessions.

クライアント

備考

スキルアップ計画書に記載する内容となります。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。