Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今までカラーをシルバーで出品していた出品者は、全員ライトブルーを送ってきました。 そのため私はあなたにカラーがシルバーであることを確認しました。 私はライ...

翻訳依頼文
今までカラーをシルバーで出品していた出品者は、全員ライトブルーを送ってきました。
そのため私はあなたにカラーがシルバーであることを確認しました。
私はライトブルーは必要ありません。
どうかシルバーを送ってください。
宜しくお願い致します。
tenshi16 さんによる翻訳
The exhibitor that until now has been displaying the color silver sent everything in light blue.
That is why I confirmed with you that the color is silver.
I do not need the light blue color.
Please send the silver color somehow.
Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
3分
フリーランサー
tenshi16 tenshi16
Starter
こんにちはアンヘルと申します。
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...