Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ①資料請求 ②配信停止はこちら 配信停止をご希望の方はこちらよりお手続きください。 配信停止の処理が完了するまで10日間ほど頂戴しております。 完了する...
翻訳依頼文
①資料請求
②配信停止はこちら
配信停止をご希望の方はこちらよりお手続きください。
配信停止の処理が完了するまで10日間ほど頂戴しております。
完了するまではメール配信がストップされず届いてしまいますのでご了承ください。
②配信停止はこちら
配信停止をご希望の方はこちらよりお手続きください。
配信停止の処理が完了するまで10日間ほど頂戴しております。
完了するまではメール配信がストップされず届いてしまいますのでご了承ください。
aileentang
さんによる翻訳
①资料申请
②取消订阅,请看这里
希望取消订阅邮件的用户,请点击这里提交申请。
取消订阅的申请大约需要10天左右方可处理完毕。
在处理完成之前订阅服务尚未取消,依然会收到订阅邮件,请知悉。
②取消订阅,请看这里
希望取消订阅邮件的用户,请点击这里提交申请。
取消订阅的申请大约需要10天左右方可处理完毕。
在处理完成之前订阅服务尚未取消,依然会收到订阅邮件,请知悉。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 106文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 954円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
aileentang
Senior
Follower of Christ, Wife, Mother, Translator.
日本語を4年間勉強しました。通訳・翻訳の経験が4年あり...
日本語を4年間勉強しました。通訳・翻訳の経験が4年あり...