Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 佐賀の日本語学校はヒューマン 25年以上の教育実績 外国人のための日本語学校だから安心 短期で日本語の勉強をしたい。ワーキングホリデービザをお持ちの方は入...
翻訳依頼文
佐賀の日本語学校はヒューマン
25年以上の教育実績
外国人のための日本語学校だから安心
短期で日本語の勉強をしたい。ワーキングホリデービザをお持ちの方は入学金免除。
短期間でJLPT対策もできる!さらに就職サポートも実施しています。
ご希望に合わせて最短2週間~3週間で日本語を学ぶことができます。
初級から大学進学コースの日本語が学べるさらに就職サポートも実施しています。
25年以上の教育実績
外国人のための日本語学校だから安心
短期で日本語の勉強をしたい。ワーキングホリデービザをお持ちの方は入学金免除。
短期間でJLPT対策もできる!さらに就職サポートも実施しています。
ご希望に合わせて最短2週間~3週間で日本語を学ぶことができます。
初級から大学進学コースの日本語が学べるさらに就職サポートも実施しています。
Japanese language school in Saga is Human
Over 25 years of our educational performance
Our Japanese language school is for foreigners
Want to study Japanese in a short term. If you are with Working Holiday VISA, enrollment fee is free.
You can study for JLPT even in a short term! We support you getting a job as well.
You can study minimum for 2-3 weeks if you wish.
You can learn from beginner class to the course for entering a university, as well as supporting you to get a job.
Over 25 years of our educational performance
Our Japanese language school is for foreigners
Want to study Japanese in a short term. If you are with Working Holiday VISA, enrollment fee is free.
You can study for JLPT even in a short term! We support you getting a job as well.
You can study minimum for 2-3 weeks if you wish.
You can learn from beginner class to the course for entering a university, as well as supporting you to get a job.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 181文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,629円
- 翻訳時間
- 10分