Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ①脚裏にフェルトなどの緩衝材を付けて下さい ②組み立て式の脚部分のナット・座金(ワッシャー)を必ずつけて下さい ③素材はオールドチークウッドで製作お願...

翻訳依頼文
①脚裏にフェルトなどの緩衝材を付けて下さい

②組み立て式の脚部分のナット・座金(ワッシャー)を必ずつけて下さい

③素材はオールドチークウッドで製作お願いします

④脚裏にアジャスターを取り付けてください

⑤※引き出しを外した時のイメージです
sakura_1984 さんによる翻訳
1. Please attach the cushioning material like felt to back of legs.

2. Please surely attach nuts and washers to legs which assemble.

3. Please make them with using old teak wood materials.

4. Please add adjusters back of legs.

5. *It is image of it when drawer will be remove.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
14分
フリーランサー
sakura_1984 sakura_1984
Starter
日本在住の日本語ネイティブです。
英語から日本語への翻訳を中心に対応しております。

科学(サイエンス)全般や生物学分野に関しては専攻しておりました...
相談する