Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[スペイン語から日本語への翻訳依頼] 送料を払いたくないので、買った商品を送り返すのはやめときたいと思います。買った商品に関しても不満ですが、仕方ありません。この様な状況では、全て払い戻してく...
翻訳依頼文
Me puse en contacto con vosotros para que decir que no me merecía la pena hacer la devolución del pedido porque no iva a pagar el envío de vuelta y quequaún me quedaba con el producto a pesar de mi descontento ,aún así me habeis echo el reembolso de el pedido!!
emitake
さんによる翻訳
送料を払いたくないので、買った商品を送り返すのはやめときたいと思います。買った商品に関しても不満ですが、仕方ありません。この様な状況では、全て払い戻してくれても良かったのではないでしょうか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 261文字
- 翻訳言語
- スペイン語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 588円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
emitake
Standard
始めまして。
2004年よりボランティアの為、南米に移住して今に至ります。スペイン語→日本語の対応が可能なバイリンガルです。
様々な国籍の...
2004年よりボランティアの為、南米に移住して今に至ります。スペイン語→日本語の対応が可能なバイリンガルです。
様々な国籍の...